当前位置:首页论文写作论文指导 → 文章内容

怎样撰写科技医学论文英文题名

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:本站整理  发布时间:2008-5-17 9:04:53

刊物接受发表 则有失连贯性 影响读者阅读。 对于读者来说 每篇论文都应展示相对独立的研究成果。因此作者应尽可能将系列成果的文章独立成文 分别发表。

  2.5 题名中单词的大小写 题名中字母主要有全大写、首字母大写、每个实词首字母大写等三种形式。作者应遵循相应期刊的习惯.对于专有名词首字母、首字母缩略词、德语名词首字母、句点(.)后任何单词的首字母等在任何情况下均应大写[18 19]。 
 
  3 实例分析 

  根据科学引文索引(SCI)统计[20] 1993 ~ 2002年所发表的论文在同期被引超过3000次的论文共有12篇 下面试简要分析其中部分论文的题名。 

  Thompson J D et al l. CLUSTAL-W: improving the sensitivity of progressive multiple sequence alignment through sequence weighting position-specific gap penalties and weight matrix choice(CLUSTAL-W¾通过序列加权、位点特异性空位罚分和加权矩阵选择来提高渐进的多序列对比的灵敏度)Nucleic Acid Research 1994 22(22): 4673-4680 被引9081次。作者用20个词(计163个字符)准确地表达了论文的多层意思:以最重要的词CLUSTAL-W(在摘要中可知其为a new program)作为题名的开头 紧接着在冒号后解释CLUSTAL-W的目的是improving the sensitivity of progressive multiple sequence alignment 达到该目的的手段是through sequence weighting position-specific gap penalties and weight matrix choice。该题名重点突出、准确清楚 但似欠简洁。 

  Altschul S F et al. Gapped BLAST and PSI-BLAST:A new generation of protein database search programs(空位BLAST(碱基局部对准检索)和特殊位置重复BLAST:新一代蛋白质数据库检索工具)。 Nucleic Acid Research 1997 25(17): 3389-3402 被引7553次。作者采用主、副题名相结合的方式较醒目地给出了论文的主题:基于Position-Specific Iterated (PSI) 的gapped BLAST program 并在冒号后进一步说明PSI-BLAST是新一代的protein database search programs。
Otwinowski Z. Processing of X-ray diffraction data collected in oscillation mode (震荡模式中X射线衍射数据的分析方法). Methods in Enzymology 1997 276: 307-326 被引4836次。该题名堪称准确、简洁、清楚的典范 即用7个实词和2个虚词清晰地说明了论文的研究主题内容为“Processing” 对象是“X-ray diffraction data collected in oscillation mode” 。 

  Berridge M J. Inositol Trisphosphate and calcium signaling (三磷酸肌醇和钙信号表达). Nature 1993 361(6410): 315-325 
被引4377次。作者用5个词简洁、清楚地表达了论文的主题:Inositol Trisphosphate与calcium signaling.需注意的是 作者使用signal的分词形式(signaling)较准确地表述了`论文内容:Inositol trisphosphate is a second messenger that controls many cellular processes by generating internal calcium signals(该文摘要的首句)。 

  Eldeiry W S et al. WAF1 a potential mediator of p53 tumor suppression (WAF1: p53肿瘤抑制作用的一个可能介导因子). Cell 1993 75(4): 817-825 被引4173次。作者采用主副题名相结合的方式在题名的开头给出了论文最重要的主题词:WAF1 并在副题名中解释了论文的内容:WAF1 is a potential mediator of P53 tumor suppression。 

  该文的眉题为“WAF1 as a mediator of p53 function” 用“function”代替“tumor suppression” 简洁且切题。 Springer T A. Traffic signals for lymphocyte recirculation and leukocyte emigration: the multistep paradigm (淋巴细胞再循环和白细胞迁移中的路径信号-多步骤范例). Cell 1994 76(2): 301-314 被引3299次。作者采用主、副题名形式 主题名(Traffic signals for lymphocyte recirculation and leukocyte emigration)为论文的主题 副题名(The multistep paradigm)起补充说明作用 从简洁角度看 其中的副题名似可省略 但这种形式的副题名可起到醒目的作用. 该文的眉题为“Traffic signals for leukocyte circulation” 表达简洁、清楚Harper J W et al. The p21 Cdk-interacting protein Cip1 is a potent inhibitor of G1 cyclin-dependent kinases (p21 Cdk作用蛋白(又称Cip1)是G1细胞周期依赖性蛋白激酶的强抑制剂). Cell 1993 75(4): 805-816 被引3247次.这种题名是Day[1]所反对的“说明性句子(assertive-sentence title)” 但也有编辑[8]认为这是“信息型题名(informative title)”。如果将其中的“is”改为“as” 就不如原题名显得有力 这种选择由作者和期刊的编辑来决定。 该文的眉题为“Cip1 is an inhibitor of G1 cyclin-dependent kinases” 以简单陈述句的形式直接地表达了作者的结论。 Harris N L et al. A revised European-American classification of lymphoid neoplasms: a proposal from the International Lymphoma Study Ggroup (改进的欧美淋巴瘤分类法:国际淋巴瘤研究小组的建议). Blood 1994 84(5): 1361-1392 被引3006次。作者采用主、副题名形式 主题名(A revised European-American classification of lymphoid neoplasms)为论文的主题 副题名(A proposal from the international lymphoma study-group)起补充说明作用。从简洁角度看 其中的副题名似可省略 但这种形式的副题名可起到补充说明的作用。 该文的眉题为“Consensus lymphoma classification” 用三个词准确、简洁地反映了论文的主题内容。 

  4 结论

  科技论文英文题名撰写ABC:Accuracy ¾准确,Brevity ¾简洁,Clarity ¾清楚。 要特别注意题名中英文句法的正确性,尤其是动词分词和介词的使用。 对于题名的长度、眉题、缩写、字母的大小写等 应注意参考相关期刊的“读者须知”及其近期发表的论文。 通常情况下 不应使用系列题名和陈述句性题名。对于是否采用主、副题名和疑问句性题名 应视论文的需要和拟投稿期刊是否允许而定。 为突出论文的核心内容 应尽可能地将表达核心内容的最重要的词放在题名的开头 以便引起读者的注意。
 
  5 参考文献 

  1 Day R A. How to Write and Publish a Scientific Paper (Fifth edition). Phoenix: The Oryx Press 1998 

  2 AIP Publication Board. AIP Style Manual (Fifth edition). New York: American Institute of Physics Inc. 1997. http://www.aip.org/pubservs/style/4thed/toc.html [2002-09-25] 

  3 钱寿初. 医学英语写作技巧和词语辨析. 北京:人民军医出版社 2002 

  4 International Committee of Medical Journal Editors. Uniform requirements for manu

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页